मूळ कविता Translation
मंगेश पाडगावकर Purudatta Ratnakar
मी उद्या असणार नाही I will not live tomorrow
असेल कोणी दूसरे next one will born in fact
मित्रहो सदैव राहो you must leave sorrow
चेहरे तुमचे हासरे keeping your smile intact
झाले असेल चांगले something to light
किंवा काही वाईटही something to fight
मी माझे काम केले giving was my job
नेहमीच असतो राईट मी always done right
माना अथवा नका मानु Believe me or don't you
तुमची माझी नाळ आहे we belong to each other
भले होओ , बुरे होओ good and bad through
मी फक्त " काळ " आहे I was Moment of matter
उपकारही नका मानु Dont say thank you
आणि दोषही देऊ नका don't feel sorry, mate
निरोप माझा घेताना only say bye bye
गेट पर्यन्त ही येऊ नका not even walk to gate
उगवत्याला " नमस्कार " Salute to next Rise
हीच रीत येथली must follow tradition
विसरु नका ' एक वर्ष ' memorable was our
साथ होती आपली yearlong Association
धुंद असेल जग उद्या Welcome new year
नव वर्षाच्या स्वागताला tomorrow and late
तुम्ही मला खुशाल विसरा forget me please
दोष माझा प्राक्तनाला leave me with Fate
शिव्या ,शाप,लोभ,माया Curse, Bless, Love, Hate
यातले नको काही don't attach any string
मी माझे काम केले no intention or interest
बाकी दूसरे काही नाही did my job else nothing
निघताना " पुन्हा भेटु " "See you again"
असे मी म्हणनार नाही will be a false Lip
" वचन " हे कसे देऊ that Promise
जे मी पाळणार नाही which I can't keep
मी कोण ? सांगतो Before revealing self
" शुभ आशीष " देऊ द्या let all my blessings flow
" सरणारे वर्ष " मी I am this passing year
आता मला जाउ द्या। Now let me go, let me go !
मूळ कविता Translation
मंगेश पाडगावकर Purudatta Ratnakar
२ टिप्पण्या:
निरोप सरत्या वर्षाचा👌tranlation
खूप छान
टिप्पणी पोस्ट करा